Актуальный дизайн в графике.
Дипломные проекты’2015.

Представляем вашему вниманию лучшие дипломные проекты отделения “Графический дизайн” (504 ак. часа). Куратор курса – художник/график, ведущий преподаватель Школы Галина Владимировна Метеличенко. Председатель экзаменационной комиссии, главный редактор журнала “ПРО100дизайн” – Владимир Владимирович Лаптев.

 

СВЕТЛАНА ИСАЕВА

ДИПЛОМНЫЙ ПРОЕКТ ”Фирменный стиль
лингвистического кафе испанского языка AGENTO”

Состав дипломного проекта включает в себя: разработку логотипа, выбор фирменного цвета, выбор фирменного шрифта, плакаты для интерьера кафе, визитки кафе, тейбл-тенты с напитками, тейбл-тент для общения с персоналом кафе, плейсмет, костер.

Актуальность темы и обоснование выбора

В 2012 году испанский язык занял второе место в мире по распространенности. Все больше и больше людей проявляют желание изучать его. Испанская и латиноамериканская культура привлекает множество молодых людей. В основном это люди от 16 до 35 лет. Обычно частные или групповые уроки испанского языка проводят либо на дому, либо в анти-кафе. Учителя испанского языка утверждают, что определенная атмосфера и игровые моменты помогают в изучении чужого языка.

Общие особенности

Основной акцент в работе сделан на то, чтобы посетители кафе могли как можно больше взаимодействовать с испанским языком, знакомиться с культурой, литературой, кухней и стилистикой испано-язычных стран.

ЛОГОТИП

Выбрано название кафе – “Acento”
Слово “acento” несет в себе несколько значений:

1. “acento” (в переводе с испанского) ударение
2. “acento” в определенных ситуациях переводится как акцент
3. знак ´(acento) ставится в испанский словах Moscú, Colón, Andrés

Основной элемент логотипа – это собранные в слово буквы. Это передает тематику лингвистического кафе.

ФИРМЕННЫЙ ЦВЕТ

Цветовая гамма продиктована темой Испании — красный и жёлтый — цвета флага. С дополнением черного и белого цветов.

ФИРМЕННЫЙ ШРИФТ

Основным шрифтом является вырезанный вручную. Именно такой ручной шрифт придает коллажность и яркость.

RodchenkoCTT – шрифт использовался для перевода испанских слов, т.к. по своей структуре он очень геометричен и хорошо сочетается с коллажными буквами.

Meiryo UI – достаточно геометричен, и при этом, не перегружен, что позволяет использовать его в маленьких текстовых блоках

ПЛАКАТЫ для интерьерного кафе

Серия плакатов несет в себе обучающую, информативную и оформительную функции. На плакатах изображены знаменитые деятели искусства и политики испано-язычных стран и их высказывания на испанском языке и с переводом. В качестве фона использовалась цветовые сочетания флага страны, Родины деятеля.

ТЕЙБЛ-ТЕНТ

Тейбл тенты используют для дополнительной рекламы специальных предложений или акций. Тейбл тент из картона ставится на столик в зале и, пока клиент ожидает официанта, или ест, он может прочитать нужную информацию и сделать дополнительный заказ. Тейбл-тент представлен в двух видах:

1. Тейбл-тенты с напитками
Тенты треугольной формы с выноской. Одна грань изображает сосуды, из которых пьют данный напиток и основные ингредиенты. Вторая грань несет информацию о напитке, третья грань информацию о стране из которого этот напиток родом. Цветовая грамма вновь продиктована цветовым сочетание флагов стран.

2. Тейбл-тент “куб”
Тент несет в себе игровую функцию и напоминает игру “в кости”. Каждая грань куба несет в себе функцию разговорника.

ПЛЕЙСМЕТ И КОСТЕР

Подложки на поднос (плейсметы) выполняют не только гигиеническую, но и в комплекте с костер еще и функцию игры слово-образ.

Таким образом, проект помогает человеку полностью окунуться в испано-язычный мир. Изучение языка становится легким и ярким.

 

ВЕРА РЯБУХА

ДИПЛОМНЫЙ ПРОЕКТ “Великий Шелковый путь. Калейдоскоп культур”
в рамках фестиваля “Императорские сады России’2015”

Состав дипломного проекта включает в себя: буклет, авторские иллюстрации, набор открыток, серию плакатов.

Типографика

Для основного текста использована шрифтовая гарнитура Myriad Pro (Regular). В качестве акцидентного шрифта за основу была взята шрифтовая гарнитура Myriad Pro (Bold и Semibold Italic).

Иллюстрации

В качестве ключевого визуального образа дипломного проекта был выбран образ калейдоскопа. С одной стороны калейдоскоп можно рассматривать как оптический инструмент, запатентованный в 1819 году Дэвидом Брюстрером. Английский физик в своем трактате о калейдоскопе описал способы его применения в архитектурном декоре, рисовании орнаментов, изготовлении ковров, для развлечения. Таким образом, восточный орнамент — гирих, нанесенный на обложку буклета также имеет смысловую нагрузку. Также, калейдоскоп можно рассматривать в качестве более глубокого образа и можно предположить, что он отражает быструю смену явлений, лиц, событий, городов. Калейдоскоп является целой философией, способом познания мира и сложным архетипом и метафорой жизни, искусства, и всего, что складывается из фрагментов.

Образ калейдоскопа нашел свое отражение в раскрытии темы Великого шелкового пути. История Великого Шёлкового пути – это история широкого культурного взаимодействия и взаимообмена между народами Востока и Запада.
Для визуализации данного образа были созданы авторские иллюстрации калейдоскопов. Цвет того или иного калейдоскопа подбирался на основе изученной информации о городах, через которые проходил Великий шелковый путь. Например, город Турфан представляет собой зеленый оазис посреди пустыни Гоби. Своим процветанием город обязан древней кяризной ирригационной системе. Поэтому в иллюстрации калейдоскопа были выбраны насыщенные красные, желтые и зеленые цвета. Это позволило через цвет прочувствовать контраст местности, на которой расположен город.

Актуальность выбранной темы

Великий шелковый путь, как яркий пример относительно мирного взаимообмена ресурсами между людьми разных национальностей и вероисповеданий, привлекает внимание и по сей день. Самым актуальным на данный момент является концепция «пояс и путь», выдвинутая лидером Китая. Концепция направлена на развитие экономических связей между Китаем и Центральной Азией. Все дело в том, что у Китая и центрально-азиатских стран существует большая взаимодополняемость ресурсной, производственной структуры и сельскохозяйственных и промышленных продуктов, а также Центральная Азия находится в центре Евразийского континента и не имеет выхода к морям, что в определенной степени ограничивает развитие экономик центрально-азиатских стран. Создание экономического пояса Шелкового пути не только предоставит возможность сделать Центральную Азию удобным коридором, соединяющим Азиатско-Тихоокеанский регион и Европу, но и будет способствовать расширению связей стран Центральной Азии с внешним миром.

В современном мире, разжигание межнациональных конфликтов, силовой захват территорий и ресурсов, игнорирование исторически сформировавшихся культурных и экономических связей между странами, глобализация экономики — приводит к тому, что некоторые страны, получают огромную выгоду и силу, а другие, наоборот, теряют конкурентоспособность, становятся ненужными, хотя и обладают высоким потенциалом.
В своей работе я хотела подчеркнуть особую историческую роль каждого города в товарном и культурном обмене. Каждый город выполнял определенную функцию: перевалочного пункта, ремесленного производства, рынка и т.д. Согласно своей функции в городах развивалась инфраструктура, создавались рабочие места и ценилась стабильность, в политическом и экономическом аспектах. Таким образом, города Великого шелкового пути взаимодополняли друг друга и важным фактором их развития являлась поддержка толерантности, мирного соседства различных религий, уважение к чужим обычаям и традициям.

 

ЕВГЕНИЯ СПИРИНА

ДИПЛОМНЫЙ ПРОЕКТ “Фирменный стиль для
Федерации каратэ “Free Fight Karate”

Проект предназначен для Федерации боевых искусств. Цель проекта носит имиджевый характер: заключается в формировании субкультуры, поддержании лояльности к бренду, пропаганде ценностей Федерации среди состава ее учеников. Кроме того, визуальная отстройка от конкурентов.
Состав дипломного проекта включает: логотип (и его трансляция на различных носителях: значки, шевроны, визитки), брошюра о Федерации, упаковка под аттестационные пояса, набор плакатов.

Актуальность темы и обоснование выбора

Восточные боевые искусства со времени их открытия для западных стран постепенно обретали популярность во всем мире, включая Россию. Боевые искусства – это не только владение телом, но и владение духом, так как каждое боевое искусство можно назвать философией, пониманием мира. Любое направление боевых искусств Востока имеет глубокие культурно-исторические корни. В древности боевыми искусствами владели монахи, – это объясняет формирование силы духа и философскую составляющую. Широкая известность боевых искусств в современном мире, возможно, нивелировала необходимость в их дополнительной популяризации при помощи рекламы. Каждая школа/секция/ассоциация имеет узкий круг «своих» учеников, это особая социальная группа. Как следствие — в визуальном позиционировании одна школа мало чем отличается от другой (схожие логотипы, однотипные квазияпонские шрифты и т. п.).
Именно поэтому создание собственного фирменного стиля, отражающего ценности бренда, представляется весьма актуальным проектом.

Визуализация бренда

ЛОГОТИП

Логотип шрифтовой. Представляет собой написание названия Федерации характерным шрифтом с выделением литеры ударного слога. В логотипе использована латиница ввиду универсальности, которая необходима на международных соревнованиях и показательных выступлениях.

ФИРМЕННЫЙ ШРИФТ

При создании логотипа были использованы 2 шрифта:

EuropeExt – мощный, четкий, широкий гротеск, вызывающий ассоциативное сходство с позами каратистов, выражающими твердость, стойкость, силу, мощь. Использован для написания основной части KARATE – основа.

Helvetica Cyrillic Upright – узкий легкий гротеск использован для подписи FREE FIGHT – на мой взгляд, контрастно уравновешивает широкий EuropeExt.

Литера ударного слога выделена красным штрихом, имеющим несколько семантических значений, обращающихся к восприятию: это штрих, похожий на кровавый след от взмаха самурайским мечом, красный цвет – это Япония, а также цвет красного пояса – высшее мастерское достижение в Кёкушинкае.

Особенности трансляции логотипа на различных носителях

Размещение логотипа Федерации было предложено на следующих медиа-ресурсах:

визитки (общие визитки и визитки персональные);
шевроны (нашиваются на кимоно рядом с символом Кёкушинкая);
значки (можно носить где угодно, за исключением тренировок в додзе. Оптимально – прикрепить на сумку, в которой носится форма для занятий).

Таким образом, мы достигаем цель – самоидентификация в группе «избранных»: когда ученик берет сумку с формой, надевает кимоно с отличительными знаками – он начинает чувствовать себя частью Федерации, носителем ее философии и ценностей, ее субкультуры.
Нужно отметить, что одной из главных ценностей является строгость, имеющая корни еще в аскетизме восточных монахов. Мы не должны забывать отразить это качество в логотипе, что было выполнено.

КНИГА о Федерации «Free Fight Karate»

Книга имеет формат японского квадрата (300 х 150 мм), а также японскую сшивку нитками (открытый переплет), что отражает концепцию. Содержит 44 полосы, вкл. обложку. Для внутренних полос и обложки книги выбрана бумага, по текстуре имитирующая самодельную ткань: как известно, в Японии имело широкую известность все натуральное, произведенное своими руками. В качестве акцидентного шрифта был выбран шрифт EuropeExt (22 pt). Это шрифт, используемый в логотипе. Логотип находится на обложке книги, далее «повторяется» для акциденции. Для основного набора выбран Myriad Pro Regular (11 pt). На мой взгляд, это хороший четкий гротеск, прекрасно читабельный. Благодаря иллюстрациям книга гармонично вписывается в культурный контекст. Начало каждой главы обозначают кадры из фильмов о японских самураях таких маэстро киноискусства, как Акира Куросава, Хидэо Гося. Более того, в книге содержатся изображения самураев (гравюрные, картины неизвестных художников древних времен, фото настоящих самураев).

Федерация «Free Fight Karate» в формировании своей субкультуры основывается на самурайских принципах Бусидо и ритуальности многих обычаев. Именно поэтому книга содержит как реальные фотографии учеников Федерации, так и иллюстрации, связанные с самураями (в кино, гравюрах, на фото). Лейтмотивом практически на каждой полосе книги проходит красная ломаная линия. Красный – оттенка штриха логотипа. А форма линии на каждой странице повторяет часть красной линии-обводки изображения начала каждой главы.

УПАКОВКА под аттестационные пояса

Цвет пояса – показатель уровня мастерства. Пояс торжественно вручается Президентом Федерации (Шиханом) после сдачи квалификационного экзамена.
Для такого торжественного ритуала придумана особая упаковка под пояс каждого цвета. Упаковка представляет собой сборную коробку-шкатулку, на внешней стороне которой изображен логотип и штрих соответствующего цвета внутри лежащего пояса: синий, желтый, зеленый, коричневый, черный. Боковые поверхности также имеют цвет пояса, который вручается ученику. Крышка коробки закрывается на магнит. При открытии коробки можно прочесть текст о соответствующем поясе, его значении, а также обращение к ученику (его имя), напутственные слова Президента Федерации, его подпись.

ПЛАКАТЫ

Плакаты предназначены для формирования субкультуры Федерации, для популяризации ее идей и ценностей среди учеников. В рамках данного проекта было разработано 3 плаката.

 

ЯНА БУЛЫЖЕВА

ДИПЛОМНЫЙ ПРОЕКТ “Фотокнига Я ТОЖЕ”

Состав дипломного проекта включает:

визуальная часть – фотокнига «Я тоже»;
текстовая часть – фрагмент книги Ролана Барта «Camera lucida»;
общая упаковка для обеих книг.

Актуальность темы и обоснование выбора

Тема смерти актуальна для всего живого, значит, и для любого человека. Каждый из нас в течение своей жизни, часто или не очень, сталкивается со смертью и размышляет на эту тему. Обычно об этом не любят говорить, часто это символ горя, конца и страшной обречённости. Для меня смерть – очень сложная и тревожная тема, но также она является одной из самых важных, её нельзя игнорировать. Я решила разобраться с этим, проанализировать и прочувствовать. Попробовать допустить, что финал не так страшен, как его воспринимает европейский тип сознания, пройти путь от страха к принятию, приобрести собственный опыт примирения и посмотреть, что изменится. Этот путь и выводы я и отразила в своих фотографиях. Конечно, мои рассуждения могут показаться спорными, но, как писал Камю, «важно не то, правильные или нет, важно, чтобы они заставили задуматься». Когда я начала исследовать эту тему, то обнаружила, что она волновала и волнует многих людей, среди которых – художники, режиссёры, философы, поэты, писатели и учёные. Это ещё больше укрепило меня в важности и актуальности выбранной темы.

Общие особенности

Фотографии выстраиваются в общее повествование. Тем самым, происходит нивелирование отдельно взятых изображений в художественном смысле, и множество фотографий образует единый визуальный текст, который дополняется текстом вербальным.

«Я ТОЖЕ»

Иллюстрации

Основную часть книги составляют авторские фотографии, выполненные и подобранные по ассоциативному принципу. Они сделаны в разных городах и странах, с использованием разных приёмов и камер. Это обогатило визуальный язык истории и сделало её более выразительной и открытой.

Текст

Работа с текстом книги велась не менее аккуратно и тщательно, чем с фотографиями, несмотря на то, что его гораздо меньше, чем иллюстраций. Здесь использован текст из различных литературных источников: справочная и художественная литература, фразы из переписки с друзьями и собственные мысли.

Типографика

В данном случае текст играет не только содержательную, но и графическую роль. Для шрифтовых композиций используется наборный гротескный шрифт PT Sans в начертаниях Regular, Italic и Bold и Narrow. Он достаточно выразителен, и при этом, не перегружен, что позволяет использовать его как для маленьких текстовых блоков, так и для создания целых текстур. Для акциденции выбраны шрифты NovitoNova, B52, PT Serif(антиквенная пара для PT Sans) и письмо от руки. B52–гарнитура, стилизованная под гарнитуру печатной машинки. NovitoNova–гарнитура, похожая на рукописные печатные буквы. Таким образом, получается два слоя-уровня текста: первый – «общий», немного отстранённый; второй – «рукописный» более личный, как дневниковые записи или письма.

Ролан Барт. «Camera lucida. Комментарий к фотографии»

Ролан Барт – французский философ – постструктуралист и семиотик. В своей работе «Camera lucida» он глубоко исследует природу фотографии, пытаясь разобраться, чем одна фотография выделяется из остального ряда изображений. Задавшись вопросом классификации, систематизации фотографий, философ выстраивает собственную феноменологию. Повествование также идёт на двух уровнях, «общем» и «личном»: Барт вводит понятия Studium и Punctum. Studium обозначает культурную, языковую и политическую интерпретацию фотографии, Punctum – сугубо личный эмоциональный смысл, позволяющий установить прямую связь с фотоизображением. Кроме того, философ прослеживает здесь тонкое взаимодействие Фотографии и Смерти.
Безусловно, обе части дипломного проекта могут существовать отдельно, но, объединяя их в общую ткань, я вписываю свою феноменологию в уже существующий общий культурный опыт. Это делает и Барт, анализируя одновременно фотографию своей умершей матери в контексте Фотографии в целом. Таким образом, текстовая часть является дополнением к моей фотокниге и помогает лучше раскрыть смысл всей истории.

Иллюстрации

В качестве иллюстраций взяты чёрно-белые изображения из оригинального текста.

Типографика

Вёрстка этой части дипломного проекта выполнена в более традиционной для книги манере. Я выбрала гарнитуру PT Serif в начертаниях Regular и Bold. Это антиквенная пара наборному гротескному шрифту PT Sans, который используется в фотокниге.

 

ЕЛЕНА КОД

ДИПЛОМНЫЙ ПРОЕКТ “Эко – брендинг”
инструмент экологического маркетинга
Тоговой марки “Лесники”

Целью проекта явилось желание проекта проиллюстрировать потенциал «зеленого» брендинга в создании торговых марок.

Обоснование выбора темы

Эко – брендинг как инструмент экологического маркетинга

Сегодня проблема экономического роста и защиты окружающей среды неразрывно связаны друг с другом, а качество жизни настоящего и будущего поколений зависят от того, насколько плодотворно удается решать насущные проблемы человечества сегодня, не нанося ущерба окружающей среде. Для достижения этих целей необходимо развитие новых форм сотрудничества между предпринимательством и обществом, что влечет за собой формирование понятного визуального языка, между маркой и целевой аудиторией.

 
Для проекта был разработан логотип, который способен модифицироваться под  задачи марки (расширение продуктовой матрицы), а чтобы показать весь путь развития айдентики, я выбрала одну категорию – игрушки. Собственно, на этом примере и были созданы инструменты: буклет, наклейки, упаковка, POS-материалы и пр.
Для меня было важно нащупать ту самую нить, которая связывает продукт и покупателя – а это понятный и простой дизайн марки, олицетворяющий ценности бренда.

 

Благодарим студентов за предоставленные материалы!

 

Приглашаем на обучение!

ГРАФИЧЕСКИЙ ДИЗАЙН. Обучение с сентября (День)
ГРАФИЧЕСКИЙ ДИЗАЙН. Обучение с сентября (Выходной день)

До встречи на занятиях в Международной Школе Дизайна (Санкт-Петербург)!

Опубликовано 7 июля 2015, рубрики: Жизнь Школы. Вы можете оставить комментарий или трекбек со своего сайта.

Оставить комментарий

наверх страницы